кладовая самиздат пользователи РЕГИСТРАЦИЯ ВХОД

Авторизация на сайте

ИЛИ

Адрес электронной почты:

Пароль:

Запомнить меня

Регистрация на сайте

ИЛИ

Укажите UserName:

Укажите E-mail:

Укажите Пароль:

Регистрируясь на сайте, вы тем самым, подтверждаете согласие с правилами сайта

От писателей для писателей

Писатели могут публиковать свои работы. Получать рецензии и комментарии, а также статистику работ.

А читатели - искать новые интересные произведения и авторов.

А также новые интересные знакомства, общение и статьи.

Новые рецензии

Когда за окном мечется ветер,Хочется взмыть яркою птицею,Что манит в осенние сети.А я люблю вечер со спицами.Когда во дворе бушует ветер,Хочется взять сию композициюИ показать, как мир разноцветен!Грамматических ошибок нет. Замечание по стилю: «сих» не подходит сюда, это устаревшее слово.Стихотворение состоит из двух строф, построенных синтаксически параллельно друг другу. Из-за этого их хочется сравнить между собой, найти какое-нибудь противопоставление, но ничего подобного здесь нет. Наоборот, во второй строфе усиливается то же ощущение радости, которое было свойственно героине в первой: оно уже настолько велико, что хочется им поделиться с другими. Метафорически — стать птицей, поделиться тем, что видишь, реально — через творчество («вечер со спицами»). Эта градация подчеркивается и темой ветра, который сначала «мечется», затем, усиливаясь, «бушует».С размером все не так гладко. То ли ямб, то ли амфибрахий, сложно понять, а, может, это стихотворение тяготеет к тоническому стихосложению. Это мысль: количество ударений в строках одинаковое, распределены они почти равномерно, по какой-то причине тяготеют к середине строки (для удобства я их выделила). Но я все-таки склоняюсь к силлабо-тонике и амфибрахию. Вспомните все то, что я писала в предыдущей рецензии. Подучите теорию, потренируйтесь описывать. Не важно что: бежит со

Перейти к работе

Вроде есть сюжет – но в то же время, он построен на шаблонах. В общем, оценка других рецензентов совпали с моей. Даже прозвучала фраза «смысл неплох». Я с этим не совсем согласна. Давайте разберемся, почему. Ошибки и опечатки- старушка была готово покинуть этот мир // готова;- наша жизнь в корни поменялась // в корне;- Хоть я всего лишь мысль[,] и у меня нет физического // сложносочиненное предложение, разделяем две части запятой;- Он тоже не понимал тогда[,] что происходит // сложноподчиненное предложение, запятая перед словом «что». Текст не вычитан, опечатки довольно нелепые, учитывая размер работы, можно было бы обойтись и без них. Хотелось бы большего уважения от автора и к собственной работе, и к ЛитКамину.Слог и стилистикаКак уже было сказано выше – текст пресен и сер. Не было замечено ни удачных сравнений, ни красивых метафор, ни оборотов, которые хотелось бы если не цитировать, но, по крайней мере, заметить. Кажется, автор, сконцентрировавшись на сюжете, решил особо не заморачиваться над красотой слов и ограничился сухим перечислением событий, говоря читателю ровно то, что нужно сказать для движения сюжетной линии. Например:Прожив целую жизнь, полную приключений и событий, старушка была готово покинуть этот мир // я не верю этому утверждению. Тем более, автор противоречит сам себе: дальше нам показана жизнь старушки, и ни о каких приключениях упомянуто не было, а из событий произошло три: неудачная любовь, удачная любовь, присутствие котенка. Это то, что вы называете приключениями? Да и фразы, что она «была готова» к смерти и «не беспокоилась» звучат очень сомнительно. Я хочу дать автору довольно абстрактный, но все же, надеюсь, полезный совет. Пропускайте событийные сцены сквозь себя. Мыслите, как ваш персонаж. Вот вы лежите и умираете (не дай то боги, постучим по дереву) – вы будете спокойно улыбаться и ждать смерть? Не верю. Мне кажется, ваша старушка должна думать о тех, кого оставляет, беспокоиться, сожалеть о чем-то, а не вспоминать о событиях, ставя галочки: «так-с, приключения были, любовь – двух видов! – была, ну можно и помереть, устроюсь-ка поудобнее». С первых же строк отворачиваете читателя от персонажа, он у вас абсолютный шаблон, не выпуклый и без характера. Но это я уже в другие степи ударилась, возвращаемся к тексту. Вызвали недоумения следующие моменты:свет ночника освещал ее морщинистое лицо, видевшее многое // довольно странно звучит, получается, что лицо многое повидало. Отдельно от человека существует это потасканное жизнью лицо. Будьте внимательны с устойчивыми выражениями.Тогда мы вместе исследовали мир // рассказ начинался повествованием от третьего лица, потом переход на первое лицо.границы безграничного // это что значит? Пустая красивая фраза, которую автор не понял сам.Но их жизни суждено было измениться. Он ворвался в их жизнь неожиданно. Как хулиган он насмехнулся над ее печалью и отобрал ее // во-первых, снова на третье лицо перескочили. А во-вторых, пестрите повторами и избытком местоимений. Я стала ей не нужна // вернулось первое лицо.Я перестала быть подругой, ее неотъемлемой частью души. Всего лишь часть того, что всегда рядом // повтор «часть/частью», да и противопоставление сомнительное. Снова ощущение, что автор хочет что-то важное сказать, но не может. Хоть я всего лишь мысль и у меня нет физического // чего именно физического нет у тени? Но боль, разделенная надвое, как оказалось, еще тяжелее. Она удвоилась // во-первых, повтор. Во-вторых – боль, разделенная надвое, удвоилась? Снова противоречие.В общем, все, что я думаю о тексте, сказано выше. Слог откровенно слаб, о стилистике вообще говорить рано – ее у автора попросту нет. Скудный язык, повторы, избыток местоимений, таких слов как «какой-то», «что-то», «кто-то», фразы, которые словно бы оборваны на середине, смысл половины предложений либо неясен, либо подан в лоб. СюжетМой советчик сказал, что смысл неплох, и при более усердной работе над текстом можно состряпать, цитирую, «крутую мистично-триллерную историю». Добавить конфликт, нарастание напряжения, противостояния девушки и тени. Потенциал и у этой работы, и у автора есть. Ну если с последним я согласна, то вот что касается смысла и потенциала рассказа – сильно сомневаюсь. Сюжет, если честно, вызвал недоумение. Тень, серьезно? Мы читаем о переживаниях тени? Я не смогла проникнуться и даже представить подобное. Это все равно, как писать о переживаниях отдельного органа человека или, например, кожи. «Она больше не делилась со мной своим сокровенным» - говорит автор, и здесь читатель, по его замыслу, должен заплакать от трагичности ситуации. Но я только удивленно подумала, что не могу представить человека, который делился бы сокровенным с тень

Перейти к работе

Последние комментарии

Прям вдохновляете переписать свою зарисовку, спасибо!)

Анастасия, ой, а я думала здесь никто не читает)) Если надо - будет! Книга уже написана.

Алексей, спасибо за отзыв ))) рад, что понравилось ))

Здорово! Безумно понравилось. Сама по себе идея представить, как в другом мире пишут про наш, интересная, на мой взгляд. Понравился и стиль написания. В общем, продолжайте в том же духе)

"Каково же было их удивление, когда они заметили мальчика на ступенях старого дома, что играл на своей самодельной дудочке..." - выходит, что дом играл на дудочке. возможно, вернее будет написать, к примеру, - каково же было их удивление, когда на ступенях старого дома они заметили мальчика, что играл на своей самодельной дудочке.
"Дудочка была сделана из ствола растения, очень похожего на бамбук, что росло возле реки" - рациональнее - дудочка была сделана из ствола растения, что росло возле реки, очень похожего на бамбук.
это только мое мнение, автор может иметь свое )))