Солярис 12+

YOUNG ADULT!!! У Милы Арден наконец в жизни всё хорошо. Её лучшая подруга вернулась из Австралии, расставание с первой любовью пережито, к экзаменам и поступлению в ВУЗ она почти готова. Но как долго продлиться такая идиллия? Одним летним вечером Милу чуть не сбивает с ног обворожительный незнакомец и в качестве извинения зовёт девушку на свидание. Но чем оно обернётся - счастьем или кошмаром?

  • Оценили: 125
  • Просмотров: 23228

Комментарии 33

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Вы можете авторизоваться через ВКонтакте и Facebook
Кристина Титова 1 августа 2018 в 21:08

еще не читала, но, возможно, буду~

Ответить
jKMUF 30 июля 2018 в 08:45

Твердая пятерочка. Так держать!

Ответить
Елизавета Бердикова 26 июля 2018 в 00:24

Аноним, спасибо вам большое! Очень приятно :smile173 Желаю вам приятного чтения и вкусного кофе ;-) :-) :-)

Ответить Показать кому ответ
Аноним 25 июля 2018 в 23:53

Хорошая книга, как я считаю именно то, что нужно после рабочего тяжелого дня, вечером, в компании ароматного кофе. Желаю автору удачи и побольше вдохновления! :smile173

Ответить
Елизавета Бердикова 25 июля 2018 в 23:30

Аноним, спасибо огромное! Рада, что понравилось :-)

Ответить Показать кому ответ
Марина Вегнер 25 июля 2018 в 22:02

Отличная книга!Прочитала за час,читается легко и подолгу не отпускает прочитанное,мне понравилось :-)

Ответить
Марина Вегнер 25 июля 2018 в 22:00

Довольно интересная,ставлю 5 :smile106

Ответить
Аноним 27 июня 2018 в 11:41

Так. Учитывая, что я не любитель русской литературы, мне не понравилось. Да, читается легко и быстро, но книга не держит. Из серии "прочел и забыл"
Ставлю 3/5

Ответить
Елизавета Бердикова 17 мая 2018 в 22:14

Артём, благодарю, приятно слышать :-)

Ответить Показать кому ответ
Артём Валерьевич 17 мая 2018 в 21:00

Поставил 5. Хоть и не люблю такое, но зацепило

Ответить
Елизавета Бердикова 18 января 2018 в 13:23

Ланей, спасибо большое! Приятно, когда читатель находит в произведении что-то "для себя", и не важно, какой он возрастной категории) :-)

Ответить Показать кому ответ
Ланей Нест 18 января 2018 в 13:18

Елизавета, Хотя это все таки для немного другой возрастной категории)

Ответить Показать кому ответ
Ланей Нест 18 января 2018 в 13:17

Елизавета, конечно, это отлично) редко когда можно почувствовать что-то во время прочтения, особенно когда ты искушенный читатель, и тебя уже мало чем можно удивить.

Ответить Показать кому ответ
Елизавета Бердикова 18 января 2018 в 13:16

Ланей, надеюсь, это хорошо?)

Ответить Показать кому ответ
Ланей Нест 18 января 2018 в 12:49

Это произведение как глоток свежего воздуха!

Ответить
Елизавета Бердикова 8 октября 2017 в 23:26

Рина, спасибо! Очень приятно :)

Ответить Показать кому ответ
Рина Крылова 8 октября 2017 в 18:58

Интересно. Буду читать:)

Ответить
Елизавета Бердикова 24 сентября 2017 в 14:34

Ясон, В общем к конструктивной критике вы примешали "это персонаж не такой", "вы повествуете не так", тем самым показав, что моё видение книги никак не совпадает с вашим. О, еще и припечатав это фразой "Этот текст нет смысла править, его надо переписывать заново". Правильно, а лучше вообще забиться в угол и рыдать)
И в довершение, чтобы ваш негативный читательский отзыв, "как минимум, обидел, как максимум, взорвал меня и уничтожил", вы поставили за всё жирную единицу. :D

Еще раз хочу уточнить, что если я повествую так, и пишу пролог так, как я хочу, и вам это не подходит - это еще не делает это "неправильным".

Хотела бы я расценивать ваш отзыв как объективный на все 100%. Но увидела много негатива. Вам, по всей видимости, просто не понравилось. Причём совершенно ни-че-го.
Как бы то ни было, мне очень приятно, что моя работа так вас заинтересовала. Возьму ваши поправки на вооружение) Еще раз, СПАСИБО, и желаю успехов в творчестве :))

Ответить
Елизавета Бердикова 24 сентября 2017 в 13:57

Ясон, ну давайте по порядку)
Начнём с так называемого "пролога", видела этот приём ни у одного автора, и читатели как-то не жаловались, все всё поняли. Так что не я первая, ни я последняя.
Опустим всякие текстовые ошибки, спасибо вам, что указали. За исключением пары моментов, где вы не так поняли ударение и, следовательно, смысл. А также связали одну часть предложения с другой. И дело не в написании, вы просто не так поняли)
Перейдём к сути повествования.
Целевая аудитория - подростки, девочки. Я не собираюсь сваливать им на головы тонну интриг и "напрягать" в первой главе. Моя книжка не о "случилась трагедия, и гг разгребает её оставшиеся главы". У меня, кхм, другой формат.
От аудитории исходит и простой язык повествования. Всё и должно быть просто и понятно, без витиеватых языковых конструкций и редко используемых слов через предложение.
Теперь к гг. Она неидеальна? Да что вы) Я и не пыталась создать очередную Мэри Сью. Семнадцать лет - начало юношеского максимализма. (кстати, четырнадцать - переходный возраст, когда дети становятся подростками). Разъяснять не буду, гугл в помощь.
Далее к повествованию.
Я очень долго думала, от чьего лица вести повествование. Искала лучший вариант не в интернете, а на станицах других книг. И вот чудо! Увидела произведение, где история идёт и от имени автора, и от имении гг - девушки, и от имени гг - парня, и всё в одной главе. Меня это не только не покоробило, но и привлекло. Так что я, довольная, смело взяла этот приём на вооружение.
Спасибо за совет читать лит.классику. Как удачно, что я давно перечитала большую её часть) И давайте умение "думать" и "формулировать свои мысли" я оставлю на себя)

Ответить Показать кому ответ
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:49

«Комнату залил мягкий солнечный свет, пробивающийся сквозь лёгкие шифоновые шторы с золотистыми листочками». Золотистые листочки на шторах – лишняя деталь, отвлекающая читателя.
«На одной из высоких кремовых стен благополучно висит календарь» - высокой может быть стена замка, например. В комнате высокими бывают потолки, а не стены. Благополучно висящий – это как? Чем отличается календарь, висящий благополучно от просто висящего? Это лишнее, бессмысленное уточнение.
«Стол напрочь завален новенькими учебниками и исписанными тетрадями» - завален – полностью покрыт чем-либо, напрочь – полностью, совсем. Излишнее уточнение, стол завален учебниками – этого вполне достаточно. Тем более «напрочь завален» - оборот корявый, да и вы сами тут же пишете, что на столе стоит еще и ваза, значит, уже не «напрочь».

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:48

Дальше вы очень подробно описываете комнату гг, и частично саму гг – как она спит, в каком состоянии ее волосы, коленки и пятки, а потом «Ресницы несильно вздрогнули, когда солнечный луч попал прямо на глаза, а в следующий миг они открылись. Я опять проснулась от яркого солнца». Ваша гг, от лица которой вы ведете повествование, описывала свою комнату и себя, пока спала? Если вы выбрали повествование от первого лица, не забывайте, что можете описывать только то, что ваша гг чувствует, видит и знает.
Далее вы невыносимо подробно описываете, как героиня пошла в ванную, как она оделась и т.д. Она думает какие-то благопристойные банальности, вроде «Семья важнее денег», словно мысленно цитирует статьи из журналов для девочек. Ни одной яркой черты характеры вы в гг не показываете, это стандартная, ни чем не примечательная девушка, глуповатая, многословная, самовлюбленная – в общем, не самый интересный подросток. Правда, гг не упускает шанс приосаниться на фоне младшей сестры: «Младшая сестрица всегда соглашается с папой в этих вопросах, ведь она не видит своей жизни без кино, магазинов, подарков. Но за что винить начинающего подростка». Не знаю, что такое «начинающий подросток» и что именно он начинает, но ваша гг точно так же любит одеваться, косметику и ходить в кафешки, так что, увы, разницы с младшей сестрой вам показать не удалось.

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:47

«Да уж, тускнее и темнее наряды только у готов» существует слово «тусклее», слова «тускнее» нет в русском языке.
«Книги мне всегда были больше по душе, чем видеоклипы и тусовки у Кати, Маши и Глаши. Ничего осудительного, просто я такая». Не существует такого слово «осудительно», есть «предосудительно», но в данном случае оно не подходит. Интересно, что вы пытались сказать? Ваша гг продолжает любоваться собственной нетаковостью на фоне примитивных подруг, даже рассказывает, что краситься начала два года назад (гг семнадцать лет, следовательно, в пятнадцать) когда у нее появился молодой человек, с которым, впрочем, она уже успела расстаться. Я, как читатель, не вижу разницы между гг, Глашами и Машами, которых она презирает. Против гг работает и стиль повествования, косноязычный, примитивный и сумбурный, свойственный для человека крайне неначитанного.

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:46

Гг глупа и пафосна, умилил пассаж об отъезде ее подруги в Австралию: «Но ради счастья дорогих нам людей мы готовы на многое, даже отпустить их на три месяца на другой конец света». А что, гг могла запретить подруге ехать в танцевальный лагерь?
«Если бы я всё это не поймала, собирать пришлось бы минут 10». Числительные в лит.тексте пишутся словами.
«Так я и познакомилась со всем боевым арсеналом хайлайтеров, бронзеров и консилеров. В общем, как вы поняли, капнула глубже некуда». Куда там ваша гг капнула? Она у вас жидкая?
«Например, когда она узнала, что у меня появился молодой человек – она целую неделю наводила справки на всё его семейство в своём фитнесс-клубе». Навести НА кого-либо можно порчу, а справки наводят О ком-либо.

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:45

«И самое страшное, что всё это происходило за моей спиной». А что страшного в том, что мать интересуется семьей ухажера пятнадцатилетней дочери? Это, как раз, вполне нормально.
«Спустя несколько минут жужжания кофемолки, звуков льющегося кипятка и поднимания густой пены – мама протянула мне долгожданную ароматную жидкость и спросила». У вас получилось, что мама поднимала пену на кофе собственноручно.
«Не смотря на ясное и палящее солнце, утро было очень свежим. Прохладный ветер перебирал густую листву деревьев, и та отзывалась характерным шелестом». Солнце не может быть ясным, ясной может быть погода, ясным может быть небо. При палящем солнце утро не будет свежим, оно будет жарким.
«Смотря на этих людей, меня посетило какое-то странное чувство». Шляпа слетела, проезжая мимо станции, а чувство посмотрело и посетило.
«В эту же секунду, словно прочитав мои мысли, из-за поворота выскользнуло огромное белое пятно». Так ваша гг на пятне и поехала куда-то. Вы нигде не говорили, что ваша гг плохо видит и воспринимает реальность, как движущиеся пятна, то есть у нее со зрением все в порядке, почему вдруг автобус превратился в пятно – неизвестно.

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 07:44

«Сбоку автобус украшали 3 голубые полоски, а спереди большая карточка с цифрой семь». Числительные пишутся словами – три голубые полоски, а вот номер маршрута автобуса стоило написать цифрой «7».
И т.д. Этот текст нет смысла править, его надо переписывать заново.
Вам удалось показать путаный поток сознания глуповатой девушки, но интересного в этом потоке не обнаружилось ничего. Читатель узнал, как обставлена ее комната, во что она одета, какие дома стоят на улице, какие люди сидят на остановке и едут в автобусе. И все это – как шелуха семечек, словестный мусор, не раскрывающий идею данного текста, не нагнетающий напряжение, не участвующий в завязке интриги. Это не лит.текст, это блок самой заурядной школьницы, которая валит все в одну кучу – подружек, одежки, косметику, отрывочные рассказы о детских романах и пр. И все. Все, что в первой главе произошло, легко умещается в один абзац текста, остальное – лишнее.
Простите, но продолжать читать я все-таки не стану. Читайте лит.классику, учитесь владеть словом, учитесь думать и формулировать мысли.

Ответить
Ясон Минк 24 сентября 2017 в 04:46

Елизавета, тогда заодно исправьте: «Я стояла посреди тёмной улицы, всю меня с ног до головы заливал бледный жёлтый свет старого фонаря», - у вас повествование от первого лица, ваша гг не видит себя со стороны и не может сказать, как именно она залита светом, с ног до головы, или по пояс. )
Если это не пролог, а выноска из текста, которую читатель ни понять, ни оценить не в состоянии, потому что он не знает, о чем и ком речь – то зачем она вообще? Про первую главу лучше не говорить. Честно, в Прологе ляпов меньше, наверное, потому что он короче.

Ответить Показать кому ответ
Елизавета Бердикова 24 сентября 2017 в 00:49

Ясон, спасибо, учту! Тавтологию почему-то не заметила...будет исправлено! "земля", "асфальт", "дорога" - продумаю грамотные синонимы. Полностью согласна насчёт "мыслей" и "воспоминаний". Насчёт "захлестнули" и "слёз" - это метафора.
Далее: фильтр "сепия". Вот честно, может я совсем зелёная в клише, но встречала это лишь раз в одной книге. И то, прочитанной уже после того, как сама написала данное сравнение. Взялось оно у меня не из чужого произведения, а возникло само-собой в голове) Причём несколько лет назад. И как бы то ни было, мне как раз нужно передать состояние шока, потрясения. Так что... банально? возможно. уместно ли? да!
Что касается "откуда?", "зачем?", "почему?"... Хотела использовать "пролог" не по прямому назначению, а в качестве (даже не знаю как обозвать) выноски (?) из основного сюжета. Из краткого описания и первой главы ясно, что у ГГ в жизни всё налаживается и она, цитирую, сильная. Но в её жизни происходит нечто, что её ломает. А вот что это за нечто... Прочитайте и узнаете. :)
Во всяком случае задумка была именно такая.
В общем, если в мире существует специальное название для таких вот прологов (?) или выносок (?), то я только буду рада поправить)
Еще раз спасибо за все комментарии, раскрыли глаза на многие проблемы. :smile108 ;-)

Ответить Показать кому ответ
Ясон Минк 23 сентября 2017 в 05:58

«Я стояла посреди тёмной улицы, всю меня с ног до головы заливал бледный жёлтый свет старого фонаря. Совершенно пустая улица, совершенно одинокая, совершенно безмолвная... Я шла, шла и остановилась». Вы начали с того, что гг стоит под фонарем, спустя предложение выясняется, что героиня все еще идет. Троекратный повтор «совершенно», имхо, не оправдан, так как решительно ничего не усиливает.
«Почему именно здесь? Почему именно у этого фонаря?» Ответов на эти вопросы вы не даете. Из дальнейшего повествования следует, что ни фонарь, ни место значения не имеют, и вы больше о них не упоминаете. Так зачем эти вопросы задавать? Читатель задумался – а почему, действительно. Ну, автор же не просто так эти вопросы написал. А оказывается – просто так.

Ответить
Ясон Минк 23 сентября 2017 в 05:57

«Смотря под ноги, я видела, что все краски пропали, как будто кто-то применил фильтр "сепия". И опять – зачем это? «Мир лишился красок» - это штамп, его используют, чтобы подчеркнуть состояние потрясения, шока у персонажа. Какой шок ваша героиня испытала в описываемый момент? Ничего ведь не случилось вообще, она с самого начала в расстроенных чувствах. Героиня пережила потрясение за рамками произведения, для нее мир уже лишился красок, а не под фонарем ее чем-то по макушке стукнуло. Кстати, «глядя под ноги», а не «смотря».
«Голову захлестнули мысли прошедшего вечера». Голову, в смысле череп или в смысле мозг? Захлестнуло же героиню в целом, то есть: «Меня захлестнули…», не надо расчленять героиню на органы. И что такое «мысли прошедшего вечера»? Мысли, которые героиня думала прошлым вечером, пришли и заставили снова их думать? Это очень коряво звучит, захлестнули воспоминания, например.
«Какой же одинокой я почувствовала себя в эту секунду. Так, как никогда раньше себя не чувствовала». Почувствовала-чувствовала – повтор.

Ответить
Ясон Минк 23 сентября 2017 в 05:55

«И как же мне захотелось снова заплакать. Мне надоело быть сильной, я хотела рыдать во весь голос, я хотела кричать от боли на всю улицу, но не могла, голос меня уже не слушался. Я побежала со всех ног, не разбирая дороги, лёгкие судорожно вдыхали и выдыхали воздух, а лицо снова захлестнули жгучие слёзы». Сплошные противоречия. Героиня и не была сильной, мы ее такой не видели, она с самого начала в состоянии истерики, так что если она и устала быть сильной, то тоже за рамками повествования. Героиня не может плакать, голос ее не слушается, но в следующем предложении она уже рыдает в три ручья. Зачем тогда было рассказывать, что она плакать не может, если у нее все прекрасно получается? Чуть раньше ее «захлестнули мысли», теперь «лицо захлестнули слезы» - и в обоих случаях глагол «захлестнули» употреблен неудачно. Чтобы лицо захлестнули слезы, надо выплеснуть в лицо героини в лицо ведро слез.

«Не знаю, как долго я бежала, вокруг пролетали деревья, фонари, дома…». Ваша героиня несется со скоростью авиалайнера, судя по описанию.
«но когда силы окончательно покинули меня, я упала на землю На грязный, пыльный асфальт». Так она упала на землю, или на асфальт? Или сначала на землю, а потом передумала, и упала уже на асфальт?
Чтобы читатель захотел читать дальше, ему должно быть интересно, а вы об этом не позаботились. В «Прологе» нет ни намека на то, что же случилось с героиней, какая она, какой у нее характер, какую цель она преследует, к чему стремится и т.д. Есть только бегающая истеричка, и все. Зачем она там бегает, и зачем о ней читать дальше – увы, вы не ответили на эти вопросы.

Ответить
Елизавета Бердикова 3 сентября 2017 в 18:36

Светлана, спасибо! :-)

Ответить Показать кому ответ
Светлана Баранова 3 сентября 2017 в 18:24

Ваша работа попала в 39 выпуск Рекомендованного к прочтению!
Ознакомиться с отзывами ридеров Вы можете здесь: http://typicalwriter.ru/news/rekomendovano_k_prochteniyu!_vyipusk39

Ответить